| 
                         [章旨]此章勉人效法贤人,自我反省。 
[注解] 
贤:贤德者。 
思齐:思与贤人一样。 
内自省:内心自我反省,恐己亦有是恶。 
[语译]      
孔子说:「看到贤德的人,就想和他一样,看到不贤的人,当自我反省,有没有像他不善的行为。」 
 
源流出版社[论语译注]杨伯峻编著 
[译文] 
孔子说:「看到贤人,便应该想向他看齐,看到不贤的人,便应该自己反省,(有没有同他一样的毛病。)」 
 
台湾商务印书局[论语今注今译]毛子水注译 
[今注] 
思齐:包曰:「思与贤者等。」 
省:息井切。郑注:「省,察也;察己得无然也。」  
[今译] 
孔子说:「见到贤人,便用心学他;见到不贤的人,便反省自己有没有坏处。」 
 
                         |